segunda-feira, 10 de janeiro de 2011

Se identifica?

Achei engraçado quando vi este post e resolvi traduzir para vocês. Claro que vou manter a legenda em inglês, afinal, é ela quem dá o significado das siglas. E pode acreditar, se você tem um carro de alguma das montadoras abaixo, talvez se identifique com a “brincadeira”.

BMW – Big Money Waste – (Grande desperdício de dinheiro)

CHEVROLET – Can Hear Every Valve Rattle On Long Extended Trips – (Conseguirá ouvir cada válvula chacoalhando em longas viagens)

DODGE – Drips Oil Drops Grease Everywhere – (Graxa do vazamento de óleo por toda parte)

FIAT – Fix It Again Tomorrow – (Repare-o outra vez amanhã)

FORD – Found On Road Dead – (Encontrado na estrada inoperante)

HONDA – Hold On, Not Done Accelerating – (Calma, não terminei de acelerar!)

JEEP – Just Enough Engine Power – (Apenas bastante potência de motor)

PORSCHE – Piece Of Rusty Scrap, Cost Highly Expensive – (Parte de sucata oxidada, custo altamente elevado)

SUBARU – Still Usable But All Rusty Underneath – (Ainda útil, mas todo oxidado embaixo)

TOYOTA – The One You Ought To Avoid – (Esse que você deve evitar)

VW – Virtually Worthless – (Virtualmente sem valor)

Ps: Caso alguém encontre algum problema nas traduções, me avise que arrumo.

0 comentários: